Sonia Guiñansaca
Ecuador, Cuenca, 1989.
Poeta migrante queer, performer, gestore cultural y activista por la justicia social. Su trabajo artístico ha sido reconocido por Voices of Our Nation Arts Foundation, Poetry Foundation, Hemispheric Institute of Performance and Politics, Creative Time, entre otros. Junto con Reyna Grande, Sonia editó Somewhere We Are Human. Authentic Voices on Migration, Survival, and New Beginnings. Su primer libro de poesía, Nostalgia & Borders, fue autopublicado originalmente en inglés, en 2016, y en 2023 fue traducido en Kichwa y Español por Severo Editorial bajo Nostalgia Y Frontera. Y el poema “Runa in Translation”, que también es parte de este libro, fue publicado en la antología Daughters of Latin America. An International Anthology of Writing by Latine Women, editada por Sandra Guzman. Fundó House of Alegría, un espacio que impulsa el trabajo de artistas (in)documentadxs, migrantes, queers, trans y no binarias.
Nuestrxs wawas
Portada: ilustración de María José Mesías – Pepa ilustradora
Traducción: Ibeth Orellana Naranjo
El miércoles, antes de ir a dormir, veo la fotografía de Liam. Está usando un gorro de un conejito azul. De esos que al tirar de las cuer…
Braiding Solidarities
Foto: David Diaz Arcos
Intervención: Abigail Cárdenas @e_c_c_o
Last October we celebrated 533 years of colonial resistance but the colonial project is not over, everywhere we continue resisting still.
I am writing this from the United…